Traducción traidora

"Biblia de los Esclavos", la edición religiosa que prohibía pensar en la libertad

Se trata de una versión editada de la traducción al inglés, publicada a principios de 1800. Gran parte del Antiguo Testamento y la mitad del Nuevo fueron censuradas en esta "Biblia de los Esclavos", para evitar pensamientos relacionados con escapar.

Por Alejandro Álvarez

13 Octubre de 2025 - 16:30

La "Biblia de los Esclavos". De ella quedan solamente dos ejemplares en todo el mundo.
La "Biblia de los Esclavos". De ella quedan solamente dos ejemplares en todo el mundo. Web

13 Octubre de 2025 / Ciudadano News / Sociedad

Poco y nada se sabe de ella, pero el hecho de que queden solamente dos ejemplares en el mundo es suficiente para dejar testimonio del modo en que se impartía la religión a fines del siglo XVIII y principios del XIX. La primera versión se publicó en 1807, y gran parte de esa obra constaba de supresiones del Antiguo Testamento, y de apenas la mitad del Nuevo Testamento. Hablamos de la tristemente célebre "Biblia de los Esclavos". La Biblia que aconsejaba "no pensar en la libertad".

Era la época en que los ingleses repartían a los esclavos, ubicados en sus colonias en América, hace más de 200 años. Pocos historiadores británicos han tenido acceso a esta información, tal vez porque apenas existen dos ejemplares de dicha obra. O tal vez, para no desentrañar uno de los capítulos más deleznables de su historia.

Haití era potencia comercial de esclavos entre los siglos XVIII y XIX. Las revueltas sociales obligaron a "tomar medidas" por parte de los europeos
Haití era potencia comercial de esclavos entre los siglos XVIII y XIX. Las revueltas sociales obligaron a "tomar medidas" por parte de los europeos

Se publicó por primera vez en 1807, y se distribuyó entre la población africana de Barbados, Jamaica y Antigua. Se la llamó "Biblia de los Esclavos", pero no era una biblia normal, como la que circuló y circula por el mundo. Era una versión en la que gran parte del Antiguo Testamento, y más de la mitad del Nuevo habían sido quitadas de plano, con el fin de evitar que alguien las leyera.

¿Biblia censurada? ¿Para qué?

Uno de los detalles más llamativos era la supresión del Éxodo, donde se cuenta de qué manera Moisés guio a los israelitas en su camino hacia la libertad: el objetivo era que los esclavos no relacionaran la palabra de Dios con el hecho de ser liberados.

No resulta claro saber quién fue el responsable de semejante idea, ni quién dio la orden de volver a imprimir, o quién, a fin de cuentas, publicó la Biblia en su versión censurada. Sí se sabe que Londres estaba preocupado por las rebeliones ocurridas en Haití alrededor del año 1804, un hecho que representó el primer grito de libertad en la América colonial, y la primera sublevación masiva de esclavos, que resultó en un estado independiente.

"La Masacre de los Blancos". El primer grito de libertad de América surgió en Haití.
"La Masacre de los Blancos". El primer grito de libertad de América surgió en Haití.

Cabe mencionar que la economía de Haití era, principalmente, el comercio de esclavos, los cuales representaban el 88% de su población. Los habitantes negros y libres eran apenas el 5%, mientras que los colonos blancos ocupaban el 7%. Como es de suponerse, este 7% ocupaba las tres cuartas partes de la riqueza de esa nación.

Preocupados por la influencia que tenían las ideas europeas en las colonias americanas, los ingleses decidieron hacer todo lo posible para evitar que dicha semilla germinara en Jamaica, Barbados y Antigua, tal como ocurrió en Haití. En ese tiempo, las discusiones sobre la esclavitud eran frecuentes en las clases altas. Y era en la Biblia donde muchos tenían una fuente para argumentar a favor o en contra de la esclavitud.

Esto no lo podrás leer

Es el motivo por el que muchos capítulos y libros de la Biblia original en inglés fueron suprimidos. Extractos en los que Moisés le pide al Faraón que libere a su pueblo, o los pasajes que hacen mención a la igualdad entre los hombres, o el Apocalipsis, donde se habla de una nueva Tierra y un nuevo cielo, en los que el mal sería castigado, desaparecieron limpiamente de esta versión.

Las revueltas que se produjeron en Haití encendieron la alarma en los europeos: fue el motivo por el que nació la "Biblia de los Esclavos".
Las revueltas que se produjeron en Haití encendieron la alarma en los europeos: fue el motivo por el que nació la "Biblia de los Esclavos".

Pero los ingleses estaban cubiertos para la posteridad: este "nuevo" libro se tituló "Partes de la Santa Biblia", ya que incluía apenas algunas secciones de la original. Las secciones que sobrevivieron en esta edición fueron las que hablan de la obediencia de los esclavos a sus amos, como un acto de buena fe cristiana. "Siervos, obedezcan a los que son sus amos según la carne, con temor y temblor, en la soltería de su corazón, como a Cristo" (Efesios 6:5), es uno de los pasajes que sí podían leerse con tranquilidad.

Pero el estado de zozobra entre los ingleses, que tenían miedo de que las colonias se alzaran contra los opresores, no se esfumó del todo. El temor de una nueva revolución en Haití, que dicho sea de paso, es la única en la historia de la Humanidad, en que los esclavos expulsaron a sus opresores para formar una nueva nación, siguió gozando de buena salud. Y lo mismo comenzaba a ocurrir tanto en Europa, como en Estados Unidos.

Últimas noticias